Примеры употребления "сунула" в русском

<>
Переводы: все18 put14 другие переводы4
Я не хотела неприятностей, поэтому сунула кеды под домик для гостей. I didn't want to get in trouble, so I put my shoes under the guest house.
Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку. She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven.
Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку? Okay, who put Stormtrooper in microwave?
Может, сунуть голову под колесо автомобиля? Maybe I can put my head under the back wheel of your car?
Я опять сунул свой нос не туда? Did I put my foot in it again?
Ведь он сунул нас в мусорный мешок. After he put us in a trash bag.
Большой парень сунул руку круглый Амин шею и. The big guy put his arm round Amin's neck and.
Значит, он сунул тебя в багажник его машины? So he put you in the trunk of his car?
Должно быть, они сунули ее не на ту полку при уборке. They must have put it back on the wrong shelf, dusting.
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю? So you just told him to put his head in a noose?
Я здесь шесть лет раздеваюсь, а ты сунул шмотки в этот чертов мешок? I been in that locker for six years and you put my stuff in a bag on skid row?
Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе. Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee.
Если через пять секунд здесь не будет новой двери, я лично суну тебя в эту пилораму. If I don't see a new door in my station in five seconds, I will personally put you through the shredder.
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
Я сунула сотню баксов талисману команды. I slipped a hundred bucks to slugger the mascot.
И я убежусь, что полиция узнает, как ты сунула мисс Бин в эту фритюрницу. I'll be sure to tell the police all about how you shoved Ms. Bean in that fryolator.
Я сказала ей, что я здесь в качестве гостя, а она просто сунула этот старый крысиный мех мне в руки как будто я была ее рабом. I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave.
"Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ", сказала она. "I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association," she said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!