Примеры употребления "posts" в английском с переводом "размещать"

<>
He even posts videos of them online. Он даже размещает в интернете их видеозаписи.
Publish posts (including videos or photos) to Facebook. размещать публикации (в том числе фото и видео) на Facebook;
Posts appear in the order that they were shared. Публикации отображаются в том порядке, в котором они были размещены.
The GEF posts instructions for submitting proposals on its website. ФГОС размещает на своем веб-сайте инструкции, касающиеся представления предложений.
Only Page admins can publish, view or edit Page posts. Только администраторы Страницы могут размещать, просматривать и редактировать публикации Страницы.
Posts you have Sponsored are subject to our Advertising Guidelines. Публикации, которые вы размещаете, должны соответствовать требованиям нашего Руководства по рекламе.
Scroll down to All Posts Published and view the Engagement column Прокрутите экран ниже до пункта Все размещенные публикации и ознакомьтесь с содержимым столбца Вовлеченность.
How do I create and publish Page posts in Power Editor? Как создавать и размещать публикации Страницы в Power Editor?
This tool only controls the audience for posts you've shared. Этот инструмент позволяет управлять только аудиторией размещенных вами публикаций.
What should I do if someone posts something related to human trafficking? Что делать, если кто-то разместил материалы, связанные с торговлей людьми?
The controversial website WikiLeaks collects and posts highly classified documents and video. Bызывaющий противоречивые чувства веб-сайт WikiLeaks собирает и размещает совершенно секретные документы и видео.
Learn more about Page posts and adding basic information to your Page. Подробнее о публикациях Страницы и размещении основной информации на Странице.
How do I schedule a post and manage scheduled posts for my Page? Как запланировать размещение публикации и управлять запланированными публикациями для Страницы?
What should I do if someone posts something about suicide or self-injury? Что делать, если кто-то разместил материалы, связанные с самоубийством или членовредительством?
Allow people to use your app to publish Page posts that mention other pages Позволяет людям использовать ваше приложение для размещения на Странице публикаций с упоминанием других Страниц.
This file includes your Timeline info, posts you've shared, messages, photos and more. Файл включает информацию из вашей Хроники, размещенные вами публикации, сообщения, фото и многое другое.
Post is too old: Posts published before June 21, 2012 can't be boosted. Слишком старая публикация. Нельзя поднимать публикации, размещенные до 21 июня 2012 года.
According to Russian embassy social-media posts they discussed joint cooperation against Islamic State. Если судить по информации, размещенной российским посольством в социальных сетях, то на этой встрече обсуждались вопросы сотрудничества в борьбе против «Исламского государства» (запрещенная в России террористическая организация).
Metrics for your Page's posts are available as soon as the post is published. Метрики для публикаций вашей Страницы станут доступны, как только публикация будет размещена.
Try adding them to the video description or your social media posts to get more contributors. Например, добавьте ее в описание к видео или разместите в социальных сетях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!