Примеры употребления "posts" в английском с переводом "пост"

<>
Back to your posts now. Возвращайтесь теперь на свой пост.
So defence posts are set up? Посты наблюдения создаются?
We really have two command posts. У нас есть два "командных поста".
Pull Through, there are 26 listening posts. Шпала, есть 26 постов подслушивания.
All posts, white male, hooded sweatshirt, duffel bag. Всем постам, белый мужчина в балахоне с капюшоном, спортивная сумка.
Operators could abandon their posts should violence encroach. Операторы могут уйти со своих постов под угрозой насилия.
He'll back you for some good committee posts. Он будет поддерживать вас в обмен на несколько хороших постов.
You can also rank it by the latest posts. Вы так же можете ранжироваться по новейшим постам.
The prime minister appointed them to key Cabinet posts. Премьер-министр назначил их на ключевые посты в правительстве.
Section II Representation of women in diplomatic and consular posts Представленность женщин на дипломатических и консульских постах
The page started slowly — just a few posts per week. Страница создавалась медленно — на ней публиковалось всего по несколько постов в неделю.
According to your posts, Lexi's signed up for the sequel. Судя по вашим постам на форуме, Лекси готова сняться в продолжении.
Of those living, most hold senior posts in the Ugandan army; Из тех, кто выжил, большинство занимают ведущие посты в армии Уганды;
Most officials are appointed, not elected, but their posts are not sinecures. Большинство чиновников назначается, а не избирается, но их посты не являются синекурами.
The number of vacant posts is significant and administration development is limited. Имеется большое количество вакантных постов, а перспективы развития органов управления являются ограниченными.
Existence and location of computerized emission and discharge monitoring stations or posts; наличие и размещение станций/постов автоматического контроля за выбросами и сбросами,
Table 18 Entry and exit of travellers through border-crossing posts, 2002-2004 Таблица 18 Въезд/выезд через пограничные посты в 2002-2004 годах
Harry, I've been reading Talwar's unsecured public posts on known AQ forums. Гарри, я почитала посты Талвара на известных форумах аль-Каиды.
They will be scrutinizing his first public remarks and appointments to key cabinet posts. Они будут тщательно препарировать его первые публичные заявления, и анализировать первые назначения на ключевые посты в кабинете.
A cluster of key accounts launched a hashtag with a barrage of simultaneous posts. Ряд ключевых аккаунтов запускали хештег, одновременно публиковав множество однотипных постов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!