Примеры употребления "элементов" в русском

<>
Создание и настройка элементов ветви Design and configure the elements of the branch
Просмотр списка элементов, требующих рассмотрения. View the list of items that require your review.
Перевозка отработавших литиевых элементов и батарей Transport of used lithium cells and batteries
Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов. First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents' interests.
Бизнес-правило состоит из элементов. A workflow consists of elements.
3. image (макс. элементов: 20) 3. image (Max items: 20)
Положения, касающиеся перевозки отработавших литиевых элементов и батарей Provisions concerning the transport of used lithium cells and batteries
Некоторые из элементов активированного угля, влияющие на улавливание Hg, включают компоненты серы, йода и хлора. Some of the chemical constituents of activated carbons influencing Hg capture include: sulphur content, iodine content and chlorine content.
число каталитических нейтрализаторов и элементов, number of catalytic converters and elements,
Просмотр элементов, просмотр страниц, открытие View Items, View Pages, Open
требований к испытаниям литиевых батарей и топливных элементов; Test requirements for lithium batteries and fuel cells;
Для разработки показателей, отражающих концепцию подотчетности, потребуются исходные оценочные критерии, показатели процессов и достигнутых результатов в деле реализации составляющих элементов права на достаточное жилище. Developing indicators that capture the concept of accountability would require measuring inputs, processes and outputs for the realization of the constituent elements of the right to adequate housing.
Заказ элементов в иерархии резервирования The order of elements in the reservation hierarchy
6 neighborhood (макс. элементов: 20) 6 neighborhood (Max items: 20)
Положения по перевозке литиевых элементов и батарей (№ ООН 3090) Provisions for the transport of lithium cells and batteries (UN No. 3090)
Преимущества этого будут заключаться в обеспечении ясности в отношении цены, а также транспарентности в отношении ее составных элементов- единиц, срока и любого применяемого индекса или формулы. The advantages of so doing would be clarity as to price, and transparency as to its constituent elements- units, time, and any index or formula applied.
Ведение организационных элементов [AX 2012] Maintain organizational elements [AX 2012]
Поиск и настройка элементов аватара Find and customize your avatar items
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы. The Volcanic Soil Museum, the Canola Oil Fuel Cell Initiative.
По сути формула говорит нам, что энтропия - это число способов перемещения элементов в системе так, чтобы это не было заметно, чтобы макроскопически она выглядела бы так же. And it's basically just saying that entropy is the number of ways we can rearrange the constituents of a system so that you don't notice, so that macroscopically it looks the same.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!