Примеры употребления "объекта" в русском

<>
Успешный вызов возвращает ID объекта: A successful call returns the ID of the object:
На двери объекта электронный замок. The access doors to the facility lock electronically.
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта. Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.
Тип объекта можно выбрать позднее. You can select the entity type later.
Добавление вычисляемого объекта в поле Add a calculated item to a field
После того как ДЦП определены, необходимо разбить весь бассейн водного объекта в пределах государственных границ на расчетные участки. Upon establishment of the long-term status objectives, it is necessary to divide the whole water body basin within the State boundaries into design-regions.
Указывает на отличительное имя объекта. Indicates the distinguished name of the object.
А вот передняя дверь этого объекта. And here's the front door of this facility.
В данном случае, Дракон - явно тень самого объекта, самые тщательно подавляемые мысли. In this instance, the Dragon is clearly the subject's own shadow, the most repressed of his inner thoughts.
Все внутренние организации — типы объекта Субъект. All internal organizations are types of the Party entity.
Редактирование одной формулы для вычисляемого объекта Edit a single formula for a calculated item
Мы вновь заявляем о своей приверженности основным обязательствам, изложенным в Договоре, и призываем все государства воздерживаться от действий, которые лишили бы Договор его объекта и цели до его вступления в силу. We reaffirm our commitment to the basic obligations set out in the Treaty and call upon all States to refrain from acts which would defeat its objective and purpose pending its entry into force.
Вот три ракурса одного объекта. Here's three visions of an object.
описание объекта инфраструктуры, который предстоит соорудить или модернизировать; A description of the infrastructure facility to be built or renovated;
Каждое поле включает данные об одном аспекте объекта таблицы, например имя или адрес электронной почты. Each field contains data about one aspect of the table subject, such as first name or email address.
При связывании объекта с обращением по изменению продукта. When you associate an entity with a product change case.
Они определяются относительно вычисляемого объекта, содержащего формулу. The positions are determined relative to the calculated item that contains the formula.
К неизбирательным нападениям относятся также любые бомбардировки, при которых ряд явно различаемых и отдельных военных объектов, расположенных в городе, в деревне или в другом районе, где сосредоточены гражданские лица, рассматривается в качестве единого военного объекта. Indiscriminate attacks also include any bombardment which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians.
Подготовка объекта и атрибута каталога Directory object and attribute preparation
Споры с участием клиентов или пользователей объекта инфраструктуры Disputes involving customers or users of the infrastructure facility
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!