Примеры употребления "held" в английском с переводом на русский

<>
This October local elections will be held. В Октябре этого года быдут проведены местные выборы.
But we held our position. Но мы удержали свою позицию.
I held him by the collar. Я держал его за воротник.
She held his head herself while he was bandaged. Она даже поддерживала его голову, когда ему делали перевязку.
This strategy held its own risks, though. Но такой метод содержал в себе определенный риск.
People once held that the world was flat. Когда-то люди считали, что Земля плоская.
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well. Несмотря на очевидную хрупкость, она на удивление хорошо держится.
It is held dearly, and it is closely connected to the lives of those who maintain it. Ее хранят с любовью, и она тесно связана с жизнями тех, кто ее защищает.
So I held the door open to the garbage, and I helped him carry her. И я придержал открытой дверь к мусоропроводу и помог донести её.
I thought you held a village meeting? Я думаю, вы уже провели деревенское собрание?
He held her by the sleeve. Он удерживал её за рукав.
I've held that axe up for ages. Я держал этот топор на весу так долго.
governments that tolerate or support terrorism must be held accountable. Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности.
Bulk senders should create transparent content for which they can be held accountable: Пользователи, занимающиеся массовой отправкой электронной почты, должны создавать прозрачное содержимое, за которое они несут ответственность.
It is held culpable for the near financial meltdown. Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
The lost boy held out until the rescue team came. Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
Data may be held by service providers for varying lengths of time, depending upon business models, services and technologies. Поставщики услуг могут хранить данные в течение различного времени в зависимости от бизнес-моделей, характера услуг и используемых технологий.
Yeah, and when I held open the elevator door for you, I wasn't expecting anything in return except maybe a handjob. Да, когда я придерживала дверь лифта для тебя, я не ожидала взамен ничего, кроме, может, онанизма.
I been held the curt all Morning. Я провел в суде все утро.
Interestingly, both crosses held important support. Что интересно, оба кросс-курса удерживали важные поддержки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!