Примеры употребления "держал" в русском с переводом на английский

<>
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Я держал его за воротник. I held him by the collar.
Этот инцидент не только нанес существенный материальный ущерб, но и держал в страхе и замешательстве жителей западной части Средиземноморского бассейна в течение двух месяцев, пока не были устранены причины потенциального ущерба. This incident not only created substantial material damage, but also gave rise to fears and anxiety throughout the western Mediterranean basin for two months, until the sources of potential damage had been neutralized.
Никогда не держал животных дома. I've never kept an animal in the house.
Ну, он держал меня в объятиях. Well, he was holding me in his arms.
Я всегда держал свое слово. I've always kept my word.
Книга, которую он держал, была путеводителем. The book he was holding was a travel guide.
Ты когда-нибудь держал терьера? Have you ever kept a terrier?
Я ни разу не держал наточенного меча. I've never held a sword with a proper edge.
Он держал его в коттедже. He kept it in the cabana.
Год назад я держал зонтик Фиш Муни. A year ago, I held Fish Mooney's umbrella.
Маму он держал про запас. He kept my mom on the side.
Целились во флешку, которую я держал в руке. He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Он всегда держал спину прямой. He always kept a straight back.
Я держал этот топор на весу так долго. I've held that axe up for ages.
Джон держал голову над водой. John kept his head above water.
И что он держал Сару Лунд в заложниках. And that he'd held Sarah Lund captive somewhere.
Извините, что держал вас в неведении. I'm sorry for keeping you in suspense like this.
Ради того, чтобы он держал телефон в другой руке? So he would hold the phone in the other hand?
Он всегда держал меня на расстоянии. He's always kept me apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!