Примеры употребления "содержимое" в русском

<>
Любое вложение содержит исполняемое содержимое Any attachment has executable content
Содержимое любого вложения совпадает с Any attachment's content matches
Скопируйте содержимое поля Открытый ключ. Copy the contents of the Public key field.
Фрейм может загружать содержимое независимо.) A frame can load content independently.)
Содержимое заголовков сообщений электронной почты Contents of email headers
Также проверьте содержимое папки "Спам". Also check the contents of your "Spam" folder.
Необязательно: стороннее содержимое в Sway Optional: Sway third party content
Затем служба изучает содержимое сообщения. The service then inspects the contents of the message.
Содержимое обоих почтовых ящиков индексируется. Content in both mailboxes is indexed.
Перейдите к элементам Содержимое > Ресурсы. Browse to the Contents > Resources folder.
Как установить содержимое из комплекта How to install content from a bundle
Активное содержимое и панель сообщений Active content and the Message Bar
Из каких источников поступает содержимое? Where does the content come from?
Основное содержимое для ролей администраторов. The main content for admin roles.
В области просмотра отображается содержимое страницы. The web view shows the content of a page.
Невозможно проверить содержимое каких-либо вложений Any attachment's content can't be inspected
Не следует удалять содержимое данного каталога. You should not delete the contents of this directory.
Отредактируйте существующее или добавьте новое содержимое. Edit and add new content.
Содержимое файла будет выглядеть следующим образом: The contents of the file look like this:
Это сообщение может включать конфиденциальное содержимое. This message may contain sensitive content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!