Примеры употребления "go away" в английском с переводом "уходить"

<>
The voice says, "Go away." Голос говорит: "Уходи".
We have to go away. Нам придется уйти.
Irritable colon syndrome, go away! Уйди раздражительный синдром толстой кишки!
Tom asked Mary to go away. Том попросил Мэри уйти.
I wish they would just go away. я хочу, чтобы они просто ушли.
You accept their offer, I go away. Ты примешь их предложение, я уйду.
We want Putin to go away - peacefully." Мы хотим, чтобы Путин ушел, ушел мирно».
Ondine had to go away for a while. Ундине нужно было уйти на время.
Whatever happened, make sure we all go away. Что бы ни случилось, убедитесь, что мы все ушли.
Shut up and go away from my path. Заткнись и уйди с моего пути.
Unless you're suffering acute symptoms, go away. Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите.
Competition with the U.S. won't go away. «Конкуренция с США не уйдет.
Go away, old man, or you'll be hurt. Уйди, отец, зашибут тебя здесь.
I can't do magic anymore, so go away. Я не могу больше колдовать так что уходи.
I'll never let you up, so just go away. Я вас не впущу, так что уходите.
When I climb the route, all the fears go away. Когда я поднимаюсь по маршруту, все страхи уходят.
Because I am the man that makes the bhaji go away. Потому что я - человек, заставивший баджи уйти.
You answer no to our questions, we'll all go away. Вы ответите на наши вопросы, и мы все уйдём.
But he did not go away, and he did plenty of harm. Но он не ушел и нанес огромный ущерб.
Token, stop giving Tyler Perry money or he won't go away! Токен, прекрати давать Тайлер Перри деньги или он не уйдет!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!