Примеры употребления "given" в английском с переводом "приводить"

<>
Further details are given below. Более подробная информация приведена ниже.
Further details are given below (II). Более подробная информация приведена ниже (II).
Details are given in table 10 below. Подробная информация приведена в таблице 10 ниже:
Expected accomplishments are given below for each subproject; ожидаемые достижения будут приведены ниже по каждому подпроекту;
This number is given merely as an example. Этот номер приведен исключительно в качестве примера.
1/The number is given merely as an example. 1/Этот номер приведен только в качестве примера.
A short description of the format is given below. Ниже приведено краткое описание формата.
Given below are other causes of the #NAME? error. Ниже приведены другие причины возникновения ошибок #ИМЯ?.
1/This number is given merely as an example. 1/Этот номер приведен лишь в качестве примера.
This latter number is given merely as an example. Этот номер приведен лишь в качестве примера.
The second number is given merely as an example. Второй номер приведен только в качестве примера.
These general requirements are not given in the tables. Эти общие требования не приведены в таблицах.
The list given below does not indicate any priority. Приведенный ниже перечень не предполагает никакой очередности.
The examples just given are taken from real life. Приведенные примеры взяты из реальной жизни.
The estimates given below are indicative rather than actual. Приводимая ниже смета расходов носит индикативный, а не фактический характер.
T is the coefficient given by the table below; T- коэффициент, указанный в приведенной ниже таблице;
1/The second number is given merely as an example. " 1/Второй номер приведен только в качестве примера ".
These markings, given as an example, define a pneumatic tyre: Эти маркировки, приведенные в качестве примера, определяют пневматическую шину:
Details of the Austrian system are given in annex II below. Подробные сведения об австрийской системе приведены в приложении II ниже.
And this then has given rise to unprecedented and unexpected moral controversy. А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!