Примеры употребления "fires" в английском с переводом "зажигать"

<>
Для соответствий не найдено
Whether Trump’s crusaders are lighting fires without quite knowing what they are doing, or whether they might actually wish for a conflagration, is not yet clear. Пока что не ясно, зажигают ли крестоносцы Трампа этот огонь, потому что не до конца понимают, что делают, или же они действительно жаждут большого пожара.
I lit the sacred fire. Я зажёг священный огонь.
Did you make a fire? Ты зажигал костёр?
It'll light your fire. Это зажжет в тебе огонь.
Have you lit a fire? Ты зажег огонь?
Who lit the fire, Michael? Кто зажёг огонь, Майкл?
She certainly lit my fire. Она зажгла во мне огонь.
You'll never start that fire! Ты никогда ничего не зажжешь!
Thank you for lighting my fire. Спасибо, что зажег костер.
I lit a small fire for you. Я зажгу вам свет.
One of them is lighting a fire. Одно из них зажигать огонь.
Why don't you light t 'fire? Почему вы не зажжете камин?
How to start a fire without matches. Как зажечь огонь без спичек.
It lit a fire under your ass. Он зажёг огонь под твоей задницей.
And we didn't start the fire. Но мы не зажигали огня.
Just because we started a fire late? Только потому, что мы зажгли огонь позже?
And I lit a fire under the cops. И зажжет огонь над копами.
I start the fire, I make the pizza. Я зажег огонь и начинаю делать пиццу.
Light a match, they're frightened by fire! Зажги спичку, они боятся огня!
I lit a fire in the bedroom upstairs. Я зажёг камин в спальне наверху.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам