Примеры употребления "зажёг" в русском

<>
Для соответствий не найдено
И когда зажёг спичку, банка взорвалась. And when he lit the match, the can exploded.
Я зажёг камин в спальне наверху. I lit a fire in the bedroom upstairs.
Один мужчина зажёг спичку и бросил её. And one man light a match and he threw it down into the.
Он зажёг огонь под твоей задницей. It lit a fire under your ass.
Бёрт, пока ты не его зажёг, уверен, что не хочешь даже попробовать новый гриль? Hey, Burt, before you light that, are you sure you won't even try the new grill?
Он отвёз меня на лесопилку, связал меня, а потом зажёг огонь. He took me up to the mill, and he tied me up and started the fire.
Я хочу, чтобы это было в кровати с балдахином на белых атласных простынях, и чтобы Чоп зажёг свечи и разбросал лепестки роз, и открыл бутылку вина, но дворецкий принёс только один бокал, так что мы оба из него пьём. I want it to be in a big four-poster bed with white satin sheets, and Chop's lit some candles and put some rose petals down, and he's opened a bottle of wine, but the butler only brought one glass, so we have to share.
Зажги спичку или вроде того. Light a match or something.
Зажги спичку, они боятся огня! Light a match, they're frightened by fire!
Они взяли базовые составляющие, поместили их в один сосуд, зажгли, и пропустили сквозь них высокое напряжение. They took the basic ingredients, put them in a single jar and ignited them and put a lot of voltage through.
И может эта искра зажгла пожар в твоем сердце? And maybe this spark is creating a blazing inferno inside your heart?
Я зажигаю солнце, чтобы сказать прощай. I'm burning up a sun, just to say goodbye.
Зажги свечу, как раньше, Итан. Light your candle again, Ethan.
Она зажгла во мне огонь. She certainly lit my fire.
В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели. Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines.
Кроме того, геополитические риски и замедление развивающихся рынков могут зажечь еще один период волатильности. Moreover, geopolitical risks and a slowdown in emerging markets could "spark another elevated volatility regime".
Эдит и Шерман зажигают по Европе. Edith and Sherm are certainly burning up Europe.
Я зажгла свечу для тебя. I have lit a candle for you.
Какой лучший способ зажечь огонь? ~ What's the best way of starting a fire?
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде. I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам