Примеры употребления "fires" в английском с переводом "пожар"

<>
Putting out Indonesia’s Fires Тушение пожаров в Индонезии
He's out scouting for spot fires. Он вылетел проверять, нет ли где пожара.
But smoke alarms don't prevent fires. Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
So how does electricity ignite residential fires? И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Brooklyn and Yonkers had fires after those abductions. В Бруклине и Йонкерсе после похищений действительно были пожары.
Example 2: Tunnel not designed for large fires Пример 2: Туннель, не рассчитанный выдерживать крупные пожары
I guess I better tend the home fires tonight. Я предполагаю, что я лучше, как правило на пожар в доме сегодня вечером.
Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров.
In Russia, fires – and politicians – are bringing down forests Пожары и политики губят российские леса
Considering all this, what about the current fires in Siberia? С учетом всего этого, что можно сказать о пожарах в Сибири?
What if we could prevent electrical fires before they start? Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
This is water that I brought because fires make me thirsty. Это воду я прихватил, потому что от пожаров у меня сушняк.
So these fires are really the first things to work on. Поэтому мы начали свою работу именно с предотвращения пожаров.
There were no fires in Surrey - it's too middle class. В графстве Суррей не было пожаров это тоже средний класс.
And it is compounded by the falling buildings and the fires. Рушатся здания, разгораются пожары.
Forest areas affected by recurrent forest fires, particularly those near human settlements; лесные районы, страдающие от многократных лесных пожаров, особенно вблизи населенных пунктов;
I overheard the jailer say you could see the fires from Southwark. А я слышал, как тюремщик говорил, что из Саутворка видны пожары.
The project particularly targets those wildland fires that threaten world heritage sites. Этот проект направлен в первую очередь на предупреждение лесных пожаров, угрожающих объектам всемирного наследия.
And one of the main causes of all these fires is electricity. И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
There are fires in the steppes of Russia, food riots in Africa. Пожары в Российских степях - и продовольственные беспорядки в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!