Примеры употребления "big talk" в английском

<>
What a big talk. Какое бахвальство!
All that big talk. Весь этот выпендреж.
I'll try not to mention big bangs when we talk to Hutchins about the explosion. Я бы старалась не упоминать Большой Взрыв когда будем разговаривать с Хатчинс о взрыве.
Well, there is a big difference in the way we used to talk about oil and the way we're talking about it now. Разговор о нефти в прошлом радикально отличается от того, как мы о ней говорим в настоящее время.
Shame drives two big tapes - "never good enough" and, if you can talk it out of that one, "who do you think you are?" Стыд движет двумя мыслями: "Не достоин ни при каких условиях" И, если вам удастся преодолеть эту первую мысль, то вторая: "Кем ты себя возомнил?"
And the difficulty of testing our intuition was the big lesson I learned when I went back to the nurses to talk to them. Сложность проверки нашей интуиции я полностью осознал, Сложность проверки нашей интуиции я полностью осознал, когда я вернулся к медсёстрам, чтобы рассказать им обо всём об этом.
But the big thing that really influenced us was, her sister wrote to me, and she said, you know, and she wrote on this blog, that - writing her blog during the last couple of months of her life was probably the best thing that had happened to her, and being able to talk to people, being able to share what was going on, and being able to write and receive comments. Но что на меня действительно повлияло так это то, что её сестра написала мне, она написала в этом блоге, что последние месяцы, когда Эмма вела блог, вероятно, были самыми лучшими в её жизни: быть способной разговаривать с людьми, делиться тем, что происходит и писать и получать комментарии.
Soon after I finished running this experiment, I went to talk to a big software company in Seattle. Вскоре после завершения эксперимента, я был в Сиэтле в крупной компании по разработке программных продуктов.
We have learned to talk to the big brain - taste and reward, as you know. Мы научились говорить с большим мозгом - вкус и поощрение, как вы уже знаете.
People often talk about how big a change social media had been for our culture here in the U.S. Вокруг нас часто говорят о том, что социальные сети сильно изменили культуру США.
I had a dream that one day I'd be head of a firm so nobody would be able to talk about the big, weird hole in my hand. Я мечтал о том, что когда-нибудь стану главой фирмы, и больше никто не станет говорить о большой и странной дырке у меня в ладони.
Because we talk about it in big terms, and you wonder, you know, so what? Потому что мы бросаемся большими словами, и вы думаете - и что в этом такого?
Talk about a really big pot calling the kettle. Говорить, что огромный котел называет котелок.
I'm here to talk about the next big thing, because what we're finding out is that we have this capacity to report eyewitness accounts of what's going on in real time. Я здесь для того, чтобы поговорить о следующем большом прорыве, так как мы обнаружили, что у нас есть теперь эта возможность сообщать свидетельства с места событий, в реальном времени.
As Theodore Roosevelt once said, negotiations may go better when you talk softly but carry a big stick. Как однажды сказал Теодор Рузвельт, переговоры могут быть более успешными, если Вы говорите мягко, но при этом у Вас с собой большая дубинка.
Let's talk later about things big and small. Давай позже договорим обо всём важном и не очень.
Well at TED2009, Tim Berners-Lee himself, inventor of the Web, gave a talk where he said the next big thing is not to have your browser go out and find other people's articles about the data, but the raw data. Ну, на TED2009, выступал сам Тим Бернерс-Ли - изобретатель Сети, и он сказал, что следующим большим шагом будет не дать вашему браузеру искать чужие статьи о данных, а только сами первичные данные.
Talk to me a little bit about my big dick. Поговори со мной немного о моём большом члене.
You know, so this is all very cool, but what I'd like you to take from the talk, hopefully from some of those big questions, is that this molecular programming isn't just about making gadgets. Всё это очень круто, конечно, но я хотел бы, чтобы вы вынесли из этого выступления, из этих больших, как я надеюсь, вопросов, понимание того, что молекулярное программирование не сводится к созданию очередных технических ухищрений.
I want to talk to you about something kind of big. Я хочу рассказать вам кое-что важное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!