Примеры употребления "after" в английском с переводом на русский

<>
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
They sang one after another. Они пели один за другим.
After five years, researchers repeated the interviews. Через пять лет ученые провели повторный опрос.
Renewing a Premium Account after a Free Trial Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
Changes can always be proposed after a decent interval passes. Поправки и изменения всегда можно предложить по прошествии достаточного периода времени.
Try again after the issue has been resolved. Повторите попытку позже, когда неполадки будут устранены.
After the script has been created, it must be compiled. по завершении разработки необходимо скомпилировать скрипт.
I returned home after an absence of two years. Я вернулся домой после того, как два года отсутствовал.
One month after Mubarak stepped down, this was his reward. Через месяц после отставки Мубарака это стало его наградой.
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
After a week with the women, I appealed to Haifa. Через неделю проживания с этими женщинами я обратилась к Хайфе с просьбой.
There is no automatic locking after a time-out. Экран не блокируется по истечении какого-либо времени.
But a couple minutes after that, I got the text message version. Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия.
After the terminal has been installed it will run automatically. по завершении установки произойдет автоматический запуск терминала.
And this is, after some acid etching, the one that I ended up with. А это после травления кислотой, то, что я получил в итоге.
No refund after two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
I wonder if she will recognize me after all those years. Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
After being treated with the protein, it took the mice a month to be cured. После лечения протеином, мышам потребовался месяц, чтобы выздороветь.
Theoretically it should be after the coming decline. Теоретически это делается вслед за выходом из приближающегося спада.
After all my loving care! После моей любви и заботы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!