Примеры употребления "after" в английском с переводом "затем"

<>
After this time it became a separate download. Затем эти инструменты нужно было скачивать по отдельности.
After this date we will start legal proceedings. Затем мы начнем правовые действия.
Then after that fine art of eyelash batting. Затем тонкое искусство хлопать ресницами.
Then he goes after shoppers on Newbury Street - seems random. Затем он идет обстреливать покупателей на Ньюбери Стрит - как будто случайно.
And then after that, you succumb to the rigors of time. И затем вы отступаете и становитесь жертвой времени.
After that, select Unblock SIM PIN, and then type the PUK code. Затем выберите пункт Разблокировать PIN-код SIM-карты и введите PUK-код.
After you've selected the server, click Add and then click OK. Выбрав сервер, щелкните Добавить, а затем — ОК.
Look, after 17 years of faithful marriage I did a bad, stupid thing. Я 17 лет была тебе верной женой, но затем совершила ужасную ошибку.
After you’ve converted the file, you can then upload it to YouTube. Затем этот ролик можно будет загрузить на YouTube.
Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND] Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
After you select your conditions, you can enter a custom value for the condition. Выберите нужные условия, а затем введите для условий собственные значения.
Page breaks remain visible when you close and reopen the workbook after saving it. Если сохранить книгу и закрыть, а затем снова открыть ее, разрывы страниц останутся видны.
After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart. Затем включите ее опять, нажав кнопку Xbox.
Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me. Затем я нашел другую фотографию,
After you Sign in, click a place, then a folder, and then Save your document. Выполнив вход, выберите место, а затем — папку. Сохраните ваш документ.
After setting your bid following the guidelines above, make your budget as large as you can. Настройте ставку в соответствии с рекомендациями выше, а затем установите максимально возможный бюджет.
After downloading the source code with the button above, extract the files in a temporary directory. Нажмите кнопку выше, чтобы скачать исходный код. Затем извлеките файлы во временный каталог.
After you've selected at least one Mailbox server, click Add, click OK, and then click Finish. Выбрав по крайней мере один сервер почтовых ящиков, нажмите кнопку Добавить, кнопку ОК, а затем — кнопку Готово.
After you look up the data, you can perform calculations or display results with the values returned. Значения, возвращенные поиском, можно затем использовать в вычислениях или отображать как результаты.
After resolving a reported error, click back and then click Next to run the prerequisite check again. Исправив обнаруженную ошибку, щелкните сначала Назад, а затем — Далее, чтобы снова запустить проверку необходимых компонентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!