Примеры употребления "affect" в английском с переводом "повлиять"

<>
Does this data affect things? Повлияло ли это на что-нибудь?
Won't that affect her memory? Не повлияет ли это на ее память?
This is going to affect everything. Это повлияет на всё.
How will it affect our lives? Как она повлияет на нашу жизнь?
That could certainly affect his memory. Это могло сильно повлиять на его память.
Will that affect approval and activation? Повлияет ли это на утверждение и активацию?
May affect the price, you see. Понимаете, это может повлиять на стоимость.
“That’s obviously going to affect security.” — Это, безусловно, повлияет на безопасность».
This won’t affect your account standing. На репутацию аккаунта это не повлияет.
Is this gonna affect the almond butter? Это повлияет на ореховое масло?
Yeah, which could affect your admission to college. Да, которые могут повлиять на твое поступление в колледж.
Likewise, migration could affect per capita GDP growth. Кроме того, на рост душевого показателя ВВП может повлиять миграция.
Will jail time affect this dissident’s art? Повлияет ли тюрьма на искусство диссидента?
Can the United States affect Putin's behavior? Могут ли Соединенных Штаты повлиять на поведение Путина?
But they will also affect the human mind. Но они повлияют ещё и на человеческий разум.
Learn how copyright strikes can affect your account. О том, как это повлияет на репутацию вашего аккаунта, читайте здесь.
The verdicts will significantly affect two other processes: Приговор сильно повлияет на два других процесса:
This can affect authentication features like Multi-Factor Authentication. Это может повлиять на функции аутентификации, например на многофакторную идентификацию.
How would such a change affect European monetary policy? Однако как может такое изменение повлиять на кредитно-денежную политику Европы?
A description of how this issue can affect users. Описание того, как эта проблема может повлиять на пользователей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!