Примеры употребления "affect" в английском с переводом "влиять"

<>
Parameters that affect the scenario Параметры, влияющие на сценарии
Reversals that affect fixed assets Реверсирования, которые влияют на основные средства
It might affect her judgment. Это может оказывать влияние на трезвость ее ума.
They affect our bank accounts. Они влияют на наши банковские счета.
How will reactions affect my ads? Как реакции влияют на мою рекламу?
How MX records affect spam filtering Как записи MX влияют на фильтрацию спама
Outside factors that affect connection speeds Внешние факторы, влияющие на скорость подключения
How do Reactions affect ad delivery? Как реакции влияют на показ рекламы?
It does not affect application functionality. Она не влияет на работу приложений.
How does this affect the Internet? Но как это влияет на интернет?
MSDTC Outages Will Affect Cluster Group Простои ресурса MSDTC влияют на группу кластера
How does a sensor affect my privacy? Как применение датчиков влияет на конфиденциальность?
This change does not affect application upgrade. Это изменение не влияет на обновление приложений.
Carbon and fluorocarbons affect everyone’s children. Углерод и фторуглероды влияют на детей каждого человека на Земле.
This change does not affect application installation. Это изменение не влияет на установку приложений.
Production parameters that affect manufacturing execution processes Параметры производства, которые влияют на процесс управления производством.
They affect our communications, our pension funds. Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды.
That's all the coprocessors could affect. Это все, на что влияют сопроцессоры.
It should only affect your experiential memories. Оно окажет влияние только на ваши эмпирические воспоминания.
97 Different closing times will affect the calculations Различное время закрытия влияет на подсчет
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!