Примеры употребления "Coming" в английском с переводом "приезд"

<>
He held that position until coming to Sweden in 2002. Он занимал этот пост до приезда в Швецию в 2002 году.
Will you take nothing from Sleepy Hollow that was worth the coming here? В Сонной Лощине не было ничего достойного твоего приезда?
We will never build an iron curtain to prevent them from coming to Belarus. Мы никогда не будем создавать железный занавес и препятствовать их приезду в Беларусь.
Hungarian Prime Minister Viktor Orban has made a reputation as a leader vehemently opposed to immigrants coming into his country. Венгерский премьер-министр Виктор Орбан заработал себе репутацию руководителя, выступающего резко против приезда иммигрантов в его страну.
Well, I can look at this one and I can be very proud of this, because that statue has always sort of kept an image in my head of, you know, the beginning of people coming to America. Ну, я могу смотреть на это и очень гордится результатом. Так как у меня в голове всегда была картинка этой статуи, знаете, начало приезда людей в Америку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!