Перевод "выходы" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "выходы"

выход м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. выходы
exit [ˈeksɪt] Прослушать
Иран: последний выход для дипломатии
Iran: Last Exit for Diplomacy
way [weɪ] Прослушать
Выход есть, но он нереален.
There is a way, but it's impossible.
withdrawal [wɪðˈdrɔ:əl] (прекращение участия) Прослушать
3. Выход из соглашения — это демонстрация лидерства
3. Withdrawal is a demonstration of leadership.
entry [ˈentrɪ] Прослушать
Вход и выход только через одну дверь.
Entry and exit through one door only.
release [rɪˈli:sɡɪə] Прослушать
Запад предлагает ему один разумный выход – безоговорочное освобождение всех политических заключенных.
The West alone offers him a reasonable way out — and this only if Lukashenko unconditionally releases all political prisoners.
break [breɪk] Прослушать
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
However, there are reasons for thinking it could just break their lethal stalemate.
output [ˈautput] Прослушать
Только что подскочил выход мощности варп-двигателя.
The power output from the warp core just jumped off the scale.
outlet [ˈautlet] Прослушать
Где я могу найти выход для своего гнева?
Where can I find an outlet for all my anger?
gate [ɡeɪt] Прослушать
Новый выход на посадку номер 23.
New gate is gate number 23.
recovery [rɪˈkʌvərɪ] Прослушать
Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике
Boom, Bust, and Recovery in the World Economy
escape [ɪsˈkeɪp] Прослушать
Они достаточно умны, чтобы найти запасной выход.
They're smart enough to find a secondary escape route.
exiting Прослушать
Выход из лабиринта Ближнего Востока
Exiting the Middle East Labyrinth
entrance ['entrən(t)s] (театр., на сцену) Прослушать
Слушай, тут бригада ремонтников перекрыла выход.
Hey, you got a utility crew all over the entrance.
publication [ˌpʌblɪˈkeɪʃən] (о периодических изданиях) Прослушать
С момента выхода книги прошло 32 года, и водометные движители используются сегодня в подводных лодках всего мира.
Thirty-two years after publication, pumpjet engines are now a mainstay on submarines across the world.
egress [ˈi:ɡres] Прослушать
Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован.
The next person who blocks ingress or egress will be arrested.
quit [kwɪt] Прослушать
Выберите пункт Выход из OneDrive.
Click Quit OneDrive.
reaching Прослушать
Тема 3: маркетинг и реклама экотуризма: выход на потребителей продукции устойчивого природопользования;
Theme 3: marketing and promotion of ecotourism: reaching sustainable consumers;
coming out
Выход из тени в Африке
Coming Out in Africa
outgoing [autˈɡəuɪŋ] Прослушать
Согласно распечатке звонков её мобильного, после выхода из музея она позвонила Обри Гриффину.
Cellphone records have her making one outgoing call after she left the museum to an Aubrey Griffin.
getting out
Другой - это выход из нищеты.
Getting out of poverty.
log off
Выход из системы на кассе и приостановка всех продаж до следующего входа.
Log off the register, and suspend all sales until the next logon.
pulling out of
Во время предвыборной кампании Трамп угрожал выходом Америки из Североатлантического альянса.
While on the campaign trail, Trump raised the specter of the U.S. pulling out of the North Atlantic Treaty Organization.
going out (движение за пределы)
И всегда одевалась, будто собиралась на выход в свет.
And she always dressed in fine clothing as if she's going out.
breakout Прослушать
Выход России из сложившегося после холодной войны порядка оказался шоком.
Russia’s breakout of the post-Cold War order over Ukraine has come as a shock.
getting off
Поговорим о выходе не с той ноги.
Talk about getting off on the wrong foot.
quitting Прослушать
После выхода из партии он превратился в политического изгоя.
Quitting the party left him a political outcast.
contact [ˈkɔntækt] Прослушать
другие переводы 26
свернуть

Контексты с "выходы"

Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
Таким образом, как отметил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган (Recep Tayyip Erdogan), Россия уверенно движется по пути превращения Черного моря в российское озеро — такой исход ставит под угрозу безопасность всех государств, имеющих собственные выходы в это море. Thus, as Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan has noted, Russia is well on its way to converting the Black Sea into a Russian lake, an outcome that endangers the security of all the states along the sea’s edges.
Тот факт, что частные подрядчики добиваются защиты таких ресурсов, как нефтяные скважины и запасы воды, показывает, как частные военные и охранные компании могут найти выходы на геостратегические структуры и как размываются границы между законной и незаконной деятельностью, которую такие подрядчики могут осуществлять в зонах конфликтов. The fact that private contractors had been solicited to protect such resources as oil wells and water reserves both demonstrated how private military and security companies could find entry points into geo-strategic structures and invited a blurring between legitimate and illegitimate activity which such contractors might carry out in conflict zones.
Значительное число стран применяют правила, касающиеся выходы с ядерных объектов материалов с очень низкими уровнями радиоактивности (данные колеблются от 73 до 79 % в диаграммах А.1 и А.2 (добавление 1) без различимого измеримого тренда). [QRI-6] A significant number of countries have regulations for release of materials with very low levels of radioactivity from nuclear facilities (the data varied from 73 to 79 per cent in figures A.1 and A.2 (addendum 1) with no discernable, measurable trend).
Выходы с поверхности земли, поверхностных вод, из атмосферы и океана не относятся к зоне разгрузки. The outlets of land surface, surface water, atmosphere and ocean are outside the discharge zone.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One