Примеры употребления "выход" в русском с переводом "exit"

<>
Иран: последний выход для дипломатии Iran: Last Exit for Diplomacy
дефолт и выход из еврозоны. default and exit from the eurozone.
Выход левых партий Латинской Америки Exit Latin America’s Left
Кнопки "Выход" и "Продолжить" выделены. There are buttons for "Exit" and "Continue," which is highlighted.
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
Windows и Linux: нажмите Выход. Windows & Linux: Click Exit.
Выход из меню или режима Exit a menu or mode
В противном случае выберите Выход. Otherwise, select Exit.
Там светлее, и пожарный выход ближе. It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
Шоссе Нью Джерси, выход номер 9. New Jersey turnpike, exit 9.
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Выход (Alt+F4) — завершение работы программы. Exit (Alt+F4) — closes the program.
Параболическая орбита 1816, выход Альфа 4. Parabolic orbit 1816, exit Alpha 4.
Какой ширины должен быть запасной выход? What Size is the Fire Exit?
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным. Of course, the exit from socialism was unprecedented.
Альтернативой является выход Греции из еврозоны. The alternative is a Greek exit from the eurozone.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт. exit from the monetary union, devaluation, and default.
Выход Греции может сократить эти сроки значительно. Greece’s exit could shorten this timeline considerably.
number_2 Потенциальный выход на уровне расширения number_2 Potential exit at an extension level
И его часто неправильно переводят, как "выход"? And yet it is often mistranslated as "exit," isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!