OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Mets la voiture au garage. Stell das Auto in die Garage.
Battez les œufs au fouet. Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen.
Il croit au Père Noël. Er glaubt an den Weihnachtsmann.
Au coin de la rue ! Gleich um die Ecke!
Je me prépare au pire... Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Je suis revenu au Japon. Ich bin nach Japan zurückgekommen.
Elle était sujette au rhume. Sie war anfällig für einen Schnupfen.
Elle le rencontra au matin. Sie traf ihn am Morgen.
Alexandre va fréquemment au supermarché. Alexander geht regelmäßig zum Supermarkt.
Thomas est très adroit au travail. Thomas ist sehr geschickt beim Arbeiten.
Nous arrivâmes au même moment. Wir kamen zur selben Zeit an.
Les drapeaux flottaient au vent. Die Flaggen flatterten im Wind.
Nous sommes dos au mur. Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Changez de train au prochain arrêt. Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
Je suis allé au marché. Ich bin auf den Markt gegangen.
Quand retournes-tu au Japon ? Wann gehst du zurück nach Japan?
Il est paré au pire. Er ist für den schlimmsten Fall gewappnet.
L'entente est au diseur Der Sprechende vesteht am besten, was er meint
Ils furent contraints au retrait. Sie wurden zum Rückzug gezwungen.

Реклама

Мои переводы