Примеры употребления "Um" в немецком

<>
Ich rannte um mein Leben. Je courus pour sauver ma vie.
Weck mich um sieben Uhr. Réveille-moi à sept heures.
Wir saßen um das Feuer. Nous étions assis autour du feu.
Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden. Il travaille dur afin de devenir avocat.
Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können. Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent.
Er arbeitet hart um die Prüfung zu bestehen. Il travaille dur en vue de réussir son examen.
Schade um die schönen Rosen. Dommage pour les belles roses.
Wir frühstücken um sieben Uhr. Nous prenons le petit déjeuner à sept heures.
Wir gingen um den See. Nous sommes allés autour du lac.
Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen. Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.
Kunst um der Kunst willen. L'art pour l'art.
Können Sie um neun vorbeikommen? Pouvez-vous passer à neuf heures ?
Wir liefen um den Park. Nous courions autour du parc.
Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren. Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.
Klicken Sie um zu bearbeiten! Cliquez pour éditer !
Das Interview begann um 10. L'entrevue commença à 10 heures.
Sie reist um die Welt. Elle voyage autour du monde.
Sie isst keinen Kuchen, um nicht dick zu werden. Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.
Er arbeitet, um zu leben. Il travaille pour vivre.
Ich stehe um sechs auf. Je me lève à 6 heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!