Примеры употребления "fin du temps mort" во французском с переводом на английский

<>
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois. I'm quitting my current job as of the end of the month.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. At the end of March we'll marry.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
Il gagne du temps. He's stalling for time.
Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois. He will have spent all his money by the end of the month.
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
La fin du monde approche. The end of the world is coming.
Les paysans se plaignent toujours du temps. Farmers always complain about the weather.
Il y eut un superbe dessert à la fin du repas. A fine dessert finished the meal.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "When will you be back?" "It all depends on the weather."
La fin du monde devra attendre. The end of the world will have to wait.
Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes. To be happy, you should spend time with someone you love.
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température. By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
Je veux passer du temps avec toi. I want to spend some time with you.
C'est le dernier train pour la fin du monde. This is the last train for the end of the world.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!