Примеры употребления "avoir le sens des affaires" во французском с переводом на английский

<>
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. An artist must have an eye for color.
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires. She became rich by virtue of hard work and good business sense.
La toupie tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. The top is turning clockwise.
Taro a un grand sens des responsabilités. Taro has a strong sense of responsibility.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Elle le conseille sur des affaires techniques. She advises him on technical matters.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Ce sont des affaires dont nous devons parler. They are matters which we need to discuss.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
Le ministre des affaires étrangères était un pantin. The Foreign Minister was a puppet.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
Il a pris la suite des affaires de son père. He took over the business from his father.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Je déteste avoir le dessous. I hate losing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!