Примеры употребления "быть" в русском с переводом "estar"

<>
Некоторые может быть и счастливы. Algunos tal vez lo están.
Это чудесно быть снова здесь. Es fantástico estar de vuelta.
Это должно быть гражданское общество. Tiene que estar la sociedad civil.
Я не люблю быть одна. No me gusta estar sola.
Я очень счастлив быть здесь. Y estoy muy feliz de estar aquí.
В чем может быть причина? ¿Por qué está ahí?
Я люблю быть на TED. Me encanta estar en TED.
Я очень рад быть здесь. Estoy encantado de estar aquí.
Поэтому статистика может быть искажена. Así que claro está, la información puede estar sesgada.
Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. Escucha, ya verás, estar muerto es genial.
Я так счастлива быть здесь. Estoy muy feliz de estar aquí.
Но может ли он быть прав? Pero, ¿podría estar en lo cierto?
Как можно быть уверенным в нём? ¿Quien va a estar seguro?
Вам не требуется быть живым существом. No tienes que estar vivo.
Небольшие страны склонны быть открытыми торговле. Los países pequeños suelen estar abiertos al comercio.
Однако Латинская Америка должна быть начеку. Pero Latinoamérica también debe estar en guardia.
Что должно быть в конце списка? ¿Que debería estar al final de la lista?
Они должны быть в открытой воде. podrían estar en el mar abierto.
Желание "быть как все" сильно переоценивают. La integración está sobrevalorada.
Это как быть в середине жизни. es como estar en medio de la vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!