Примеры употребления "хорошо" в русском

<>
И это вообщем-то хорошо. And that's actually the good news.
Он хорошо играет на пианино. He plays the pianoforte well.
Хорошо, а сейчас без топика. Okay, now without the shirt.
Эта юбка хорошо облегает тело. This skirt hangs nicely.
Хорошо, тогда прекращай это, ладно? Fine, then cut it out, okay?
Хорошо, как на счет запонок? All right, what about cuff links?
Хорошо, Ер Фу, заводи машину! Ok, Er Fu, start the car!
Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук. Those old air vents between our apartments carry sound.
Хорошо, Смат, поищи в боярышнике. Alright Smut, try the hawthorns.
У него все хорошо, а ты тем временем стареешь. He is still handsome, but you are hopelessly aging.
Для Путина это будет почти так же хорошо, как и полный крах Украины. Putin would find this almost as satisfactory as a complete collapse.
Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь? O.K., which one would you park in front of?
Хорошо, что я одела "кроссовки". Good thing I got my hiking shoes on.
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда? Well - well, we speed up, don't we?
Хорошо, давайте я проверю наличие. Okay, let me check availability.
А стул ты хорошо лягнул. Kicking the chair was a nice touch.
Эй, Лирик, хорошо выглядишь, девочка. Hey, Lyric, you looking fine, girl.
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Проблемы ракеты «Булава» не связаны с ее конструкцией, которая хорошо продумана и надежна. The problem with the Bulava missile is not the weapon’s design — which is sound, the issue is production.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!