Примеры употребления "Okay" в английском

<>
Okay, Sava, we're late. Хорошо, Сава, пойдём, опоздаем.
Yeah, well, look, I'm not here in that capacity, okay? Да, есть такое, но я здесь не по его поручению, лады?
I do not recall checking a box to say that that was okay. Я не припомню, чтобы это одобрили в опросе.
The doctors say your vitals have stabilized, so you're gonna be okay. Доктор сказал, что твои показатели в норме, что ты поправишься.
Okay, hoist me up and. Хорошо, подсади меня и.
You need to grab those aprons and put 'em on, okay? Вам нужно взять эти фартуки и повязать их на себе, лады?
That's okay, Tom Selleck, I don't need a pat on the back. Все в порядке, Том Селлек, мне не нужно одобрение.
He says he's okay and he's trying to fill in the blanks. Он говорит, что он в норме и пытается восполнить пробелы.
Okay, Provo's got hooks. Хорошо, у Прово есть связи.
You don't sneak up on people in the zombie apocalypse, okay? Не надо подкрадываться к людям во времена зомби апокалипсиса, лады?
Rachel, I'm never gonna think it's okay for you to cheat on your husband. Рейчел, я никогда не одобрю того, что ты собираешься изменить мужу.
Okay, whatever you say, Felicity. Хорошо, как скажешь, Фелисити.
Just remember, shout out your boy Pookie next time you're on air, okay? Просто не забудь передать в эфире привет своему корешку Пуки, лады?
An additional 30 percent say they are okay with airstrikes — but many of them apparently want authorization first. Еще 30% опрошенных говорят, что не возражают против нанесения авиаударов. Но многие из них считают, что, несомненно, сначала необходимо получить одобрение.
Zach will be fine, okay? С Зэком всё будет хорошо, ясно?
Let me go check the schedule, see what time we'll get this out to you, okay? Позвольте мне пойти проверить свой график, посмотреть когда мы сможем доставить это к вам, лады?
Okay, so maybe bowling isn't my calling, But it is one of the last doctor-approved exercises left. Ладно, возможно боулинг и не мое призвание но это единственное из одобренных доктором упражнений которое осталось.
Okay, speaker Lawrence Lessig, right. Хорошо, докладчик Лоуренс Лессиг, хорошо.
Well, Father, so you won't have no beef coming, I'm laying it on the line, okay? Ну, отец, чтоб у вас не было каких-то иллюзий, поговорим начистоту, лады?
Okay, look, the judge said he didn't want to grant a request to an author of pulp mystery books just because she wanted to get a little free publicity. Ладно, смотри, судья сказал, что он не хочет одобрять запрос, поступивший от автора дешевых детективных романов, только потому, что ей захотелось получить немного бесплатной рекламы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!