Примеры употребления "своему" в русском

<>
Что может дать Асгард своему новому королю? What can Asgard offer its new king in return?
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Parliaments talk before reaching conclusions; hence their name.
Помоги своему брату найти медведя. Help your brother find his bear.
Ты рассказала своему непосредственному начальнику. You told your line manager.
Я задал вопрос своему студенту. So I posed the question to my graduate student.
Говорят, она изменяет своему мужу. They say she's cheating on her husband.
Используйте их по своему усмотрению. Use at your own discretion.
Греция объявит дефолт по своему государственному долгу. Greece will default on its national debt.
Они относились к Джону как к своему лидеру. They looked up to John as their leader.
Он купил своему сыну камеру. He bought his son a camera.
Скажи это своему драгоценному городку. Tell that to your precious township.
Я не изменяю своему мужу. I'm not cheating on my husband.
Она была верна своему обещанию. She was faithful to her promise.
Перестаньте вредить себе и своему будущему. Stop harming yourselves and your own future.
Эстония совершенно не доверяет своему восточному соседу. Estonia is extremely distrustful of its enormous eastern neighbor.
Кто-то отнесся к своему заданию слишком серьезно? Did someone take their little assignment too seriously?
Он передал дело своему сыну. He turned over the business to his son.
Возвращайся к своему этюднику, писака. Go back to your sketchbook, scribbler.
Вчера я помог своему отцу. Yesterday I helped my father.
Она оставила своему сыну много денег. She left her son a lot of money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!