Примеры употребления "своему" в русском

<>
Греция объявит дефолт по своему государственному долгу. Greece will default on its national debt.
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Parliaments talk before reaching conclusions; hence their name.
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
Брось своему брату пару низколетящих. Throw your brother some grounders.
Я дал обещание своему сыну. I made my son a promise.
Она была верна своему обещанию. She was faithful to her promise.
Используйте их по своему усмотрению. Use at your own discretion.
Что может дать Асгард своему новому королю? What can Asgard offer its new king in return?
Они относились к Джону как к своему лидеру. They looked up to John as their leader.
Он сделал своему сыну стул. He made his son a chair.
Возвращайся к своему этюднику, писака. Go back to your sketchbook, scribbler.
Разве я сторож брату своему? Am I my brother's keeper?
Говорят, она изменяет своему мужу. They say she's cheating on her husband.
Мы пойдем по своему собственному маршруту. We're taking our own route.
Каждый палаш уникален по своему металлическому составу. Because each sword is unique in its metallurgical composition.
Кто-то отнесся к своему заданию слишком серьезно? Did someone take their little assignment too seriously?
Помоги своему брату найти медведя. Help your brother find his bear.
Скажи это своему драгоценному городку. Tell that to your precious township.
Я не изменяю своему мужу. I'm not cheating on my husband.
Долгие годы она изменяла своему мужу. She's been cheating on her husband for years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!