Примеры употребления "проблема" в русском с переводом на английский

<>
И это серьезная клиническая проблема. And this is a serious clinical problem.
Это не просто теоретическая проблема. This issue isn't just theoretical.
Это проблема науки XXI века. That's a challenge for 21st-century science.
Третья проблема касается международной ликвидности. The third problem concerns international liquidity.
Проблема с устранением последствий травм The Trouble with Treating Trauma
Данная проблема решается путем использования показателей брутто для экспорта по счету товаров; This difficulty is resolved by the gross treatment within the exports of goods account;
Эта проблема не является чисто французской. The question is not specific to France.
Может, у него проблема свертываемости. Well, maybe he has a clotting disorder or something.
Вот тут-то и кроется крайне важная проблема. And therein lies a critical puzzle.
Да классическая проблема с субординацией. Yeah, classic authority problem.
Вторая проблема носила оттенок первой. The second issue is a nuance of the first.
Проблема, стоящая перед европейским университетом Europe's University Challenge
Частично проблема зависит от удачи. Part of the problem concerns the role of luck.
Приливы - действительно проблема для местных. This is big trouble for these guys.
Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы. They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles.
У меня была проблема с этим вопросом. I had trouble with this question.
Проблема в том, что Трампу нравится беспорядок; именно так он вёл свой бизнес, а к любым попыткам поставить его под контроль он относится негативно. The problem is that Trump likes disorder; that’s how he had run his business, and he doesn’t take well to being managed.
Но проблема не так проста. But the problem is not so simple.
Возможно, возникла проблема с видеокодером. There may be an issue with your live stream encoder.
Ещё одна проблема касается данных. Another challenge relates to data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!