Примеры употребления "trouble" в английском

<>
He is in great trouble. У него большие проблемы.
He was begging for trouble. Он напрашивался на неприятности.
Trouble is one more fireball Беда - еще один горящий уголь в топку
I am sorry to trouble you. Мне жаль затруднять/беспокоить вас.
Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble. Понятно, почему, китайские чиновники обеспокоены возможным "эффектом мыльного пузыря".
The Trouble with European Defense Беспокойство об Европейской обороне
nothing was too much trouble ничего не доставило особых хлопот
It's not worth taking the trouble. Об этом не стоит беспокоиться.
He has documented Trouble swallowing. В истории болезни указаны проблемы с глотанием.
We got all kinds of local trouble. У нас тут местные заморочки.
The general consensus, according to Simes, was clear: the U.S.-Russia relationship is "in serious trouble." Все его собеседники, по словам Саймса, сходились в одном: в американо-российских отношениях наблюдается 'серьезное неблагополучие'.
That's an awful lot of trouble for a cup of coffee. Слишком много мороки из-за одной чашки кофе.
It's very sweet of you to take so much trouble. Так мило, что вы так утруждаете себя.
The Trouble with Treating Trauma Проблема с устранением последствий травм
Abaddon giving you trouble, eh? Аббадон доставляет вам неприятности, да?
The Trouble With Financial Bubbles Беда с пузырями на финансовых рынках
That is something that should trouble us. Вот это и должно нас беспокоить.
I apologise for the trouble. Приношу извинения за доставленное беспокойство.
nothing is too much trouble ничего не доставило особых хлопот
It isn't worth taking the trouble. Об этом не стоит беспокоиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!