Примеры употребления "follow" в английском с переводом на русский

<>
Then, follow the instructions provided. Затем следуйте инструкциям на экране.
Other nations should follow suit. Другим странам стоит последовать данному примеру.
To ensure your CPU supports SSE 4.1, follow these steps: Чтобы убедиться, что процессор поддерживает SSE 4.1, выполните следующие действия.
Promotions must follow Facebook's Advertising Policies. Продвижение должно соответствовать правилам рекламной деятельности Facebook.
I follow him on Twitter. Я слежу за ним на Твиттере.
politics does not follow economics. политика не идет за экономикой.
Follow me to the storeroom. Пойдём со мной в кладовую.
Many consequences follow from such home truths about immigration, not least a more rational debate. Из этих прописных истин об иммиграции вытекает многое, но не в последнюю очередь то, что теперь дискуссию можно вести в более разумном ключе.
She told you to follow her on Twitter. Она сказала, что ты можешь её зафолловить.
I know it's a tittle hard to follow everything that's going on right now. Я понимаю, что немного трудно уследить за всем тем, что сейчас происходит.
These OperaBots follow my music. Эти операботы следуют за моей музыкой.
But this does not follow. Но этого не последует.
Then the Arab League met to follow the Gulf states’ lead. Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива.
Your name doesn't follow our name policy Ваше имя не соответствует нашим правилам указания имени
Feel free to explore, follow, watch, touch. Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
Don’t Follow The Fed Не идите по стопам ФРС
Will its aerospace industry follow? Пойдет ли туда авиакосмическая промышленность?
The problem that emerging and developing economies are facing stems from the fact that their capital inflows follow a strongly pro-cyclical pattern. Проблемы с которыми сталкиваются развивающиеся страны вытекают из того факта, что их приток капитала имеет выраженный проциклический характер.
Follow them, Mr. Gunnery Officer. Следуем за ними, господин артиллерийский офицер.
English regions may soon follow. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!