Примеры употребления "march" в английском

<>
Gran Canaria, 29 March 2001 Гран-Канария, 29 марта 2001 года
My mom says, "Protest march." Моя мама говорит: "Марш протеста".
Big Bopper to March Hare. Большой Бопер - Мартовскому Зайцу.
How about the march out? А когда маршировал из офиса?
I march to Vesuvius, and an end to the man. Я иду к Везувию, чтобы покончить с этим человеком.
The purple paper, which is to be finalized in March 2008, is on the Caspian Sea and Turkmen border initiative. Фиолетовый документ, подготовка которого должна быть завершена в марте 2008 года, посвящен инициативе в отношении границ по Каспийскому морю и с Туркменистаном.
You will fill your canteen and repeat all 12 miles of the march. Вы снова наполните свою флягу и ещё раз пройдете 20 км.
“Do not march on Moscow.” «Никогда не начинать поход на Москву» (в неподходящее время).
He was supposed to “just go,” allowing President Sarkozy to march through the Arc de Triomphe to mass applause. Предполагалось, что он «просто уйдет», дав президенту Саркози возможность промаршировать через Триумфальную арку под массовые аплодисменты.
30 years in prison made you rusty, March. 30 лет в тюрьме размягчили тебя, Марч.
"In 2001, El Salvador fell into total dependence from the U.S., abolishing the national currency, the colon," commentator Anna Dmitrieva intoned as she watched the Salvadorean team march by, waving flags. «В 2001 году Сальвадор попал в полную зависимость от США, отменив национальную валюту колон, — заговорила речитативом комментатор Анна Дмитриева, наблюдая, как по стадиону проходит сальвадорская сборная, размахивая флагами.
Project date – March 5, 2012. Дата проекта – 5 марта 2012 г.
The Global March Toward Peace Глобальный марш в поддержку мира
March Brent is hovering around $50/bbl. Мартовский контракт Brent - вблизи 50 долларов за баррель.
1940, a bellhop taught them to march into a fountain. В 1940 посыльный научил их маршировать по пути в фонтан.
It's saying, "Let's march." Thank you very much. Она говорит: "Идём". Большое спасибо.
The market consensus is for another 25 bps rate cut to 2% at its March meeting, the same margin as in February. Рынок согласен на другие 25 б.п. снижения ставки до 2%, как на встрече в марте, в тех же границах, что и в феврале.
According to its website, Occupy Denver plans to rally on May 1st at Civic Center Park and march around Denver. Согласно информации на официальном сайте движения Occupy Denver, его организаторы планируют 1 мая провести митинг в центральном парке и пройти с демонстрацией по улицам города.
However, the much-feared Russian march to the Dnipro never materialized. Однако поход России на Днепр, которого все опасались, так и не состоялся.
You know, when I was a cadet, we could drink all night, then get up in the morning and march 20 miles, but these days I'm lucky I got up these three steps. Знаете, когда я был кадетом, мы могли пить всю ночь затем подняться утром и промаршировать 20 миль, но в эти дни мне повезет если я могу взобраться на эти три ступеньки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!