Примеры употребления "per" в итальянском с переводом "насчет"

<>
Mi dispiace molto per sua sorella. Мне очень жаль насчет вашей сестры.
Non essere imbarazzato per dove vivi. Не волнуйся ты так насчет того, где жить.
Non mi preoccuperei per oggi, amico. Эй, я бы не парился насчет сегодня, дружище.
Dobbiamo chiamare il Sindaco per Maria. Чуть не забыла, надо позвонить в мэрию насчет Марии.
Perché lui aveva grandi progetti per me. Потому что у него были большие планы насчет меня.
Volevo parlarti di alcune idee per il matrimonio. Послушай, я хочу поделиться с тобой кое-какими идеями насчет свадьбы.
Mi devo sistemare per Troy. Я подумал, что теперь должен успокоиться насчет Троя.
Solo per saperne di più su Terrapower, ecco. Я просто хотел кое-что прояснить себе насчёт Terrapower.
E per quanto riguarda il vaccino influenzale universale, è la stessa cosa? А что насчёт универсальной вакцины против гриппа - то же самое?
Beh, a questo punto volevo proprio dare a questi due ragazzi qualche consiglio per il loro apostolato. К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи.
Come, per esempio, inventarci queste scuse ridicole sul perché l'invecchiamento sia, dopo tutto, una cosa buona. Например, нарисовать себе смехотворные оправдания насчёт того, почему, всё-таки, старение - хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!