Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "факт"

<>
Ese es otro hecho demográfico. Это другой демографический факт.
Surge de un hecho simple: Он заключается в одном простом факте:
El cambio climático es un hecho. Изменение климата - это состоявшийся факт.
Pero ese preciso hecho es revelador. Но сам факт говорит за себя.
Este es un hecho muy extraño. Это чрезвычайно странный факт.
Es, por lo tanto, un hecho. Следовательно, это факт.
Ningún giro noticioso puede cambiar este hecho. Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт.
Los etnólogos saben esto, como un hecho. Этологам этот факт хорошо известен.
No siempre significa un argumento o hecho. Это не всегда сюжет или факт.
No es una hipótesis, es un hecho. и это не аргумент, это факт.
Esto no es más que un hecho. Это только факт.
Sin embargo, un simple hecho limita la metáfora: Однако, метафора ограничена простым фактом:
El hecho es que estamos viviendo más tiempo. Факт в том, что мы живем дольше.
Es difícil de comprender, pero es un hecho increíble. Это трудно понять, невероятно но это факт.
La decisión también puso en relieve un hecho importante: Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт:
El resultado de ello ha sido desastroso, desastroso por este hecho: Итог этого был катастрофичен, катастрофичен из-за простого факта:
Y nunca antes tanta gente se ha olvidado de este hecho. И никогда раньше не было такого количества людей, не подозревающих об этом факте.
No obstante, la ceguera política de Europa parece ignorar ese hecho. Тем не менее, кажется, что политическая слепота Европы не принимает этого факта во внимание.
Es un hecho muy conocido de estos animales que en realidad fingen. Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
Y el hecho de que yo pedí ayuda - ¿cuántas personas me apoyaron? И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!