Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "сделать"

<>
¿Has hecho todos los deberes? Ты все уроки сделал?
De hecho, probablemente lo harán. В сущности, так вы скорее всего и сделаете.
¿Por qué lo he hecho? Зачем я это сделал?
pero sí, lo ha hecho. Да, они это сделали.
Sé lo que has hecho. Я знаю, что ты сделал.
No has hecho nada malo. Ты не сделал ничего плохого.
Hasta ahora no hecho nada. Ничего не сделано до сих пор.
¡No lo he hecho aposta! Я это сделал не нарочно!
¿Por qué había hecho eso? Почему она это сделала?
No hemos hecho nada malo. Мы не сделали ничего плохого.
Taiwán ya lo ha hecho. Тайвань уже сделал это.
¡Mira lo que he hecho! Смотри, что я сделал!
-¿Por qué has hecho eso? "Почему ты сделал это?"
Tú no has hecho nada. Ты не сделал ничего.
¿Por qué lo has hecho? Зачем ты это сделал?
¿Sabes lo que ha hecho? Ты знаешь, что она сделала?
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
¿De qué está hecho un meme?" А мемы, они из чего сделаны?"
Él había hecho un cálculo simple: Он сделал простой подсчёт:
Claro, no podrías haberlo hecho sola. Конечно, совсем одна ты этого сделать бы не могла.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!