Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "создавать"

<>
De hecho, hicimos un "libromóbil". И мы пошли дальше и создали книгомобиль.
De hecho, agravan otras amenazas: Они создают дополнительные угрозы:
somos un animal hecho para reproducirse. мы - животное, созданное для размножения.
De hecho, ya está creando tensiones. Такое положение вещей уже создает напряженность.
De hecho la diseñé en el 2003. Я в общем-то создал это ещё в 2003.
De hecho, quiero que ellos creen esas experiencias. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
De hecho, podemos construir muy rápidamente un objeto físico. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Véase lo que otros países han hecho con sus recursos naturales. Богатство природными ресурсами создало проблемы для многих стран.
De hecho, Sopas Campbell's es donde Howard forjó su reputación. Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
De hecho, para mi tesis, construí uno de éstos de papel. Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político. Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Y alguno de éstos, de hecho, tienen el propósito de mediar experiencias. Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
Y, de hecho, creamos lo que nos gusta llamar una "máquina teatral". Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину.
Esta es mi representación favorita de la conciencia que se haya hecho jamás. Это мое любимое изображение сознания из всех созданных.
Por eso no creo, honestamente, que seamos un animal hecho para ser feliz; Так что я, если честно, не думаю, что мы созданы для счастья;
Ha creado nuevas especialidades y ha hecho avanzar nuestra comprensión de las enfermedades. Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
De hecho es algo que inventamos hace unos años, o creamos hace algunos años. И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад.
Estas ideas han conjugado algo que ha hecho de India lo que es hoy. Эти идеи в совокупности создали то, что представляет собой Индия сегодняшнего дня.
De hecho fueron bloqueados para que formaran un partido bajo la reglamentación política existente allí. Им запретили создавать партию при существующем политическом режиме.
De hecho, como podemos crear repuestos con máquinas éstas literalmente se construyen a sí mismas. По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!