Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "дело"

<>
De hecho, no se sabe. Мы на самом деле не знаем.
sino a un hecho económico. Дело было в экономической выгоде.
De hecho, es lo contrario. На самом деле справедливо обратное.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
De hecho, semejante precedente no existe: На самом деле, прецедентов этому не существует:
De hecho, su esposa lo llevó. На самом деле, его жена привезла его.
De hecho, ese es un progreso. На самом деле, это прогресс.
Es que ya lo hemos hecho. А на самом деле мы это уже наблюдаем.
Bueno, de hecho sí los tenemos. Хотя на самом деле имеем.
Sin embargo, de hecho, somos cambiados. На самом же деле, мы изменяемся.
De hecho, vengo del punk rock. На самом деле я начинал с панк-рока.
De hecho, imagínense algo todavía peor. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
De hecho, encuentren alguien de las humanidades. В самом деле, найдите гуманитария.
De hecho, Linus no las observó cuidadosamente. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
De hecho, esta tecnología ha estado evolucionando. На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
De hecho, el juego mejora nuestro trabajo. На самом деле, игра позволяет лучше работать.
De hecho, te debería agradecer por esto. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
De hecho las encuentro mucho más emotivas. На самом деле они были гораздо более эмоциональными
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!