Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "дело"

<>
sino a un hecho económico. Дело было в экономической выгоде.
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
De hecho, es lo contrario. На самом деле справедливо обратное.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
De hecho, no se sabe. Мы на самом деле не знаем.
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
Sin embargo, de hecho, somos cambiados. На самом же деле, мы изменяемся.
Bueno, de hecho sí los tenemos. Хотя на самом деле имеем.
De hecho, semejante precedente no existe: На самом деле, прецедентов этому не существует:
De hecho, su esposa lo llevó. На самом деле, его жена привезла его.
De hecho, imagínense algo todavía peor. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Es que ya lo hemos hecho. А на самом деле мы это уже наблюдаем.
De hecho, vengo del punk rock. На самом деле я начинал с панк-рока.
De hecho, ese es un progreso. На самом деле, это прогресс.
De hecho, lo leí en el periódico. На самом деле, я прочитала об этом в газете.
De hecho, el juego mejora nuestro trabajo. На самом деле, игра позволяет лучше работать.
De hecho, te debería agradecer por esto. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
De hecho las encuentro mucho más emotivas. На самом деле они были гораздо более эмоциональными
De hecho, Linus no las observó cuidadosamente. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
De hecho, esta tecnología ha estado evolucionando. На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!