Примеры употребления "государства" в русском с переводом на испанский

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Bancos, estados y crisis financieras
глава государства также руководит правительством. el jefe de Estado también encabeza el gobierno.
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния Las frágiles bases del Estado de Bienestar
конституционному разделению церкви и государства. la separación constitucional entre Iglesia y Estado.
Сегодня мы имеем суверенные государства. Hoy, hay naciones estados.
Идеал конфуцианского государства - это "гармония". El ideal del estado confuciano es la "armonía".
Президент - глава государства и главнокомандующий; Es el jefe de estado y comandante en jefe;
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены. Los Estados inseguros detectan los actos desleales con mayor rapidez.
Чехословакия разделилась на два независимых государства. Checoslovaquia se dividió en dos estados por completo separados.
Страх порождает спрос на активность государства. El miedo crea una exigencia de acción por parte del estado.
Если ли у американского государства обратный ход? ¿Puede dar marcha atrás la estructura política de los Estados Unidos?
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor;
Так почему же не Объединенные государства Азии? ¿Por qué un Estados Unidos de Asia?
Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри. Hoy, muchas partes del estado afgano se están pudriendo desde adentro.
Похоже, что другие мусульманские государства понимают это: Otros Estados musulmanes parecen comprender eso:
Вне частного пространства все было территорией государства. Todo lo que estaba más allá del espacio privado era territorio del estado.
Это не означает, что кончился век государства. Y eso no significa que se haya acabado la era del Estado.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства. se consideraban las pasiones incontroladas una amenaza para el orden perfecto del Estado.
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. Los estados seculares del Oriente Próximo se enfrentan a diferentes problemas.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. la efectividad del Estado es inseparable de su responsabilidad con la justicia social.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!