<>
Для соответствий не найдено
Let me think about it. Laisse-moi y réfléchir.
I thought over my future. J'ai bien réfléchi à mon avenir.
I'm too tired to think. Je suis trop fatigué pour réfléchir.
I want to think about it. Je veux y réfléchir.
We should sometimes pause to think. Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps.
Give me some time to think. Donne-moi un peu de temps pour réfléchir.
Shut up and let me think. Tais-toi et laisse-moi réfléchir.
Tom wanted to stop and think. Tom voulait s'arrêter et réfléchir.
I've been thinking about it. J'y ai réfléchi.
I was thinking about the plan. Je réfléchissais au projet.
She thought for a few minutes. Elle réfléchit pendant quelques minutes.
We must think over the issues carefully. Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.
You should always think before you speak. Vous devez toujours réfléchir avant de parler.
Tom doesn't think before he speaks. Tom ne réfléchit pas avant de parler.
I'll have to think about it. Il faudra que j'y réfléchisse.
Have you thought of any good plans? As-tu réfléchi à un bon plan ?
The more I think, the less I understand. Plus je réfléchis, moins je comprends.
I love watching movies that make me think. J'adore regarder des films qui me donnent à réfléchir.
We'll think about it in due time. Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
I need some time to think about it. J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее