<>
Для соответствий не найдено
Je suis trop fatiguée pour réfléchir. I'm too tired to think.
Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ? Would you consider marrying me?
Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne. Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
Tais-toi et laisse-moi réfléchir. Shut up and let me think.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement. We must think over the issues carefully.
Merci de réfléchir à moi pour le boulot. Thank you for considering me for the job.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Tom wanted to stop and think.
J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas. No matter how much I consider it I do not understand.
Je suis trop fatigué pour réfléchir. I'm too tired to think.
Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ? Would you consider giving me a small loan?
Veuillez consacrer quelques minutes à y réfléchir. Please spend a few minutes thinking about this.
Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Vous devez toujours réfléchir avant de parler. You should always think before you speak.
Pourriez-vous réfléchir à vous occuper de mes enfants samedi prochain ? Would you consider taking care of my children next Saturday?
Je voudrais d'abord bien y réfléchir. I would like to think hard about it first.
Tu dois réfléchir à quelle sorte de travail tu veux faire. You must consider what kind of work you want to do.
Tu as une façon de réfléchir très logique. You have a very logical way of thinking.
Pourrais-tu réfléchir à t'occuper de mes enfants samedi prochain ? Would you consider taking care of my children next Saturday?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее