<>
Для соответствий не найдено
He almost never gets angry. Il ne se met presque jamais en colère.
My joints ache when it gets cold. Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Seldom does he get angry. Il est rare qu'il se mette en colère.
She got him into trouble. Elle l'a mis dans les ennuis.
He is inclined to get mad. Il a tendance à se mettre en colère.
Why did you get so angry? Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
Let's get the party going. Mettons la fête sur pieds.
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
That's why he got angry. C'est pourquoi il s'est mis en colère.
Let's get out of the rain. Mettons-nous à l'abri de la pluie.
Now let's get down to work. Mettons-nous maintenant au travail.
You will soon get to like him. Tu te mettras bientôt à l'aimer.
She got very angry with the children. Elle se mit très en colère contre ses enfants.
She got very angry with her children. Elle se mit très en colère contre ses enfants.
Stop this goofing around and get to work! Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !
Cut the chit-chat and get to work. Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.
Beware that you don't get into trouble. Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
It's unlike him to get so angry. Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее