Примеры употребления "gets" в английском с переводом на французский

<>
Every nation gets the government it deserves. Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.
Whoever gets home first starts cooking the supper. Celui qui arrive à la maison en premier commence à préparer le dîner.
She gets good marks in English. Elle obtient de bonnes notes en anglais.
He gets a kick out of reckless driving. Il prend plaisir à conduire comme un chauffard.
He almost never gets angry. Il ne se met presque jamais en colère.
Little by little the water gets shallower. Petit à petit l'eau devient moins profonde.
He gets a reasonable salary as a bank clerk. Il reçoit un salaire raisonnable en tant qu'employé de banque.
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents.
The plane gets in at eight o'clock. L'avion arrive à huit heures.
She always gets her own way. Elle obtient toujours ce qu'elle veut.
My son always gets sick when he rides a bus. Mon fils est toujours malade quand il prend le bus.
My joints ache when it gets cold. Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
He uses foul language whenever he gets angry. Il devient grossier quand il s'énerve.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
It is preferable that he gets there by tomorrow. Il est préférable qu'il arrive là-bas d'ici demain.
The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere. L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part.
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
If it gets boring, I'll go home. Si ça devient ennuyeux, j'irai chez moi.
There's an idiot where I work and it gets on my nerves. Il y a un idiot à mon travail et ça m'énerve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!