<>
Для соответствий не найдено
Elle obtient toujours ce qu'elle veut. She always gets her own way.
Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ? Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Elle obtient de bonnes notes en anglais. She gets good marks in English.
On obtient que ce pour quoi on paie. You get what you pay for.
Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir. If you mix all three colors, you will get black.
Qui demande beaucoup, obtient beaucoup. Qui demande trop, n'obtient rien. He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Quand le chauffage fait défaut dans la grange, on obtient des glaçons au lait. When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes.
Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB. If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
Combien devraient-ils en obtenir ? How much should they get?
Vous avez obtenu plus que moi. You obtained more than me.
Il devrait obtenir une bourse d'étude. He is likely to win the scholarship.
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen. Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.
J'en ai obtenu un ! I got one!
Perry a obtenu de lui de précieuses informations. Perry obtained precious information from him.
Il obtint le premier prix. He got the first prize.
Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ? Where can I obtain a map of Europe?
Penses-tu à obtenir un emploi ? Are you thinking about getting a job?
Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur. Confessions obtained by torture are generally worthless.
Où puis-je obtenir un billet ? Where can I get a ticket?
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite. If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее