Примеры употребления "turn" в английском с переводом "обращаться"

<>
Let us turn to Afghanistan. Давайте обратимся к Афганистану.
Turn to page 16, please. Обратитесь к странице 16, пожалуйста.
Let us now turn to Europe. Давайте теперь обратимся к Европе.
Now let us turn to page 72. Теперь обратимся к странице 72.
Turn for help to the Consular Service Обратитесь за помощью в Консульскую службу
She has no one to turn to. Ей не к кому обратиться.
they have no healthcare and nowhere to turn. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
First, certain countries turn specifically to Europe for help. Во-первых, некоторые страны обращаются за помощью непосредственно к Европе.
Let’s turn to some other currency/equity relationships. Теперь давайте обратимся к некоторым другим взаимосвязям.
OK. So now, let's turn to dark energy. Итак, давайте теперь обратимся к тёмной энергии.
Coin's placed into circulation, a sudden turn to darkness. Обращенная валюта, внезапный поворот в темноту.
They also announced a turn to Asia for some electronics. Они также объявили о своем решении обратиться за помощью к Азии.
Revenue-desperate combatants were forced to turn to inflation finance. Комбатанты отчаянно требовали финансовые выручки, но были вынуждены обратиться к финансам при инфляции.
But where can a Europe disillusioned with German leadership now turn? Но куда же обратиться теперь Европе, разочарованной в немецком лидерстве?
In my hour of need, honey badger, I turn to you. И в этот трудный час, медоед, я обращаюсь к тебе.
All that love will turn to dust when our resources die. И вся эта любовь обратится в прах, когда закончатся ресурсы.
And so they turn to the courts in pursuit of compensation. И тогда они обращаются в суды за компенсацией.
For the answer to this, we turn to our spiritual path. В поисках ответа мы обращаемся на наш духовный путь.
I don't know if we should wait for him to turn. Не знаю, стоит ли нам ждать, пока он обратится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!