Примеры употребления "think" в английском

<>
Why would you think that? Почему ты так думаешь?
Think of my poor bambinos! Подумайте о моих бедных бамбини!
Over the albino, I think. На альбиносе, я полагаю.
We need to think big. Нужно мыслить масштабно.
And again, think about it. Задумайтесь об этом.
Just think for a moment. Просто представьте на мгновение.
I can't think well on an empty stomach. А на пустой желудок мне плохо думается.
it teaches them to think on their feet. Это учит их соображать на ходу.
To think about culture variation, let's try a different metaphor. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
The ex-president used his U.S. hiatus to set up a think tank, make paid speeches and, apparently, contemplate an academic career. Экс-президент во время пребывания в США создал аналитический центр, выступал с платными речами и, видимо, помышлял об академической карьере.
Perhaps not the fighter you think you are. Возможно, вы не такой уж боец, каким себя мните.
I think Grunwald did it. Я думаю, Грюнвальд сделала это.
Think about what this means. Подумайте, что это означает.
I think he is angry. Полагаю, он злится.
We think in narrative structures. Мы мыслим повествовательными структурами.
Now think what this means. Теперь задумайтесь, что это значит.
Think of what that means. Представьте, что это означает.
Nay, by 'r our lady, that I think a' cannot. Нет, ей-богу, этого он, мне думается, не может.
I'm so woozy i can hardly think. У меня слабость, я с трудом соображаю.
You can think about those two - you know, both of these better than being fake fake - not quite as good as being real real. Если поразмыслить о последних двух аспектах, то, вы знаете, это лучше чем быть нереально ненастоящим, но хуже, чем реально настоящий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!