Примеры употребления "наехать" в русском

<>
Переводы: все26 run24 другие переводы2
Я собираюсь на неё наехать. I'm gonna take run at her.
Затем жмурик попытался слегка наехать и скрыться. Then the stiff tried a little hit-and-run.
Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице? Why don't you just run over everybody in the whole street?
Мона заставила кого-то наехать на твою маму на дороге. Mona had someone run your mom off the road.
Парень, ты даже не представляешь как я мечтаю на тебя снова наехать. Boy, you don't know, I been dreaming of running into you again.
Так или иначе, она нам нужна в суде, чтобы мы смогли наехать на неё. Whereas we want her in the box so we can take a run at her.
Я случайно на него наехал. I accidentally ran over it.
Точнее, он на меня наехал. Actually, he ran into me.
Хорошо, на меня наехал Раввин. Well, I was run over by a Rabbi.
Пап, он наехал на Бакли. Dad, they ran over Buckley.
Я почти наехал на вас. I, uh, I nearly ran over you.
Но он наехал на священника. But he ran over a priest.
Боже, на что мы наехали? God, what did you run over?
Кто-то наехал на Большую Ронду. Somebody ran over Big Rhonda.
Думаю, я наехала на что-то. I guess I ran over something.
Кто-то наехал на него и скрылся. It was some sort of hit and run.
Я чуть не наехала на маленького мальчика сегодня. I almost ran over that little boy today.
Ты скажешь кому-нибудь, что я на тебя наехал? Are you going to tell anyone that I ran you over?
Хелен выбежала перед машиной, и он просто наехал на нее. Helen got in the way of the car, and he just ran her down.
Я чувствую, что наехал на гвоздь или еще что-то. I feel like I ran over a nail or something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!