Примеры употребления "receive call" в английском с переводом на русский

<>
You'll receive a call with instructions. Там получите дальнейшие инструкции.
Only when she was passing from this world to the next did I receive a call. Мне позвонили только тогда, когда она покидала этот мир ради другого.
Didn't Gretchen Elliot receive a call from the Hotel Perino the night she died? Разве Гретхен Эллиот не получала звонок из отеля Перино в ночь своей смерти?
Which is odd, because we've discovered that you did receive a call that night. Очень странно, ведь мы обнаружили, что той ночью вам звонили.
Did you receive a call from the kidnapper today? Вам звонил сегодня похититель?
But he didn't receive a call. Но ему не звонили.
RUTBAT did not receive any call for intervention from Judge Kavaruganda. РУТБАТ никаких телефонных звонков от судьи Каваруганды с просьбой вмешаться не получал.
Merely pleased to receive your call. Просто рад получить Ваш звонок.
I must say, I was very pleased to receive your call. Должен признать, я был весьма рад вашему звонку.
I was happy to receive your call, Henry. Я был счастлив, услышать твой звонок, Генри.
NTFC serves as the coordinating agency for national efforts aimed at the improvement of current levels of achievement on child-related issues, ensuring that children continue to receive first call. Группа осуществляет координацию национальных усилий по обеспечению прогресса в вопросах, касающихся детей, с тем чтобы дети и впредь были объектом первоочередного внимания.
Sometime between 2:00 And 3:00 this afternoon, you will receive another call with our demands. Где-то между 2:00 и 3:00 во второй половине дня вы получите еще один вызов с нашими требованиями.
But now that we've broken the back of their encryption, all we need is for her to make or receive another call. Но теперь, когда мы взломали их шифрование, все что нам нужно это позвонить или получить другой звонок.
You receive a Margin Call and XTrade liquidates your position. Вы получили Запрос на увеличение маржи, и XTrade ликвидировала вашу позицию.
I didn't even receive a single call. И не получила ответа.
Where you receive a Margin Call you must provide Maintenance Margin immediately to bring your Trade Funds Available balance to zero (0) or above unless we expressly agree with you otherwise (example: if we reduce or waive all or any part of an Initial Margin Requirement or Maintenance Margin. Если вы получаете Требование внесения маржи, вы должны предоставить Поддерживаемую маржу немедленно, чтобы довести баланс ваших Доступных для торговли денежных средств до 0 (нуля) или выше, если мы прямо не согласуем с вами иное (например, если мы уменьшаем Первоначально требуемую маржу или Поддерживаемую маржу или отказываемся от них полностью или от какой-либо их части;
So you bought my mother something for 10 grand, yet I didn't receive a thank you call? Ты купила моей матери что-то за 10 штук, а магазин даже открыточку "спасибо за покупку" не прислал?
A set of conditions that are chosen by a user to be used when they receive an incoming call. Выбранный для использования пользователем набор условий при получении входящего вызова.
You can also receive a text or have a call made to the phone number on your account. Вы можете получить текстовое сообщение или звонок на номер телефона, указанный в вашей учётной записи.
If you lose your phones or otherwise can't receive codes via SMS, voice call, or Google Authenticator, you can use backup codes to sign in. Резервные коды помогут, если вы потеряли телефон или не можете получить код подтверждения по SMS, в виде голосового вызова или с помощью приложения Google Authenticator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!