Примеры употребления "звонил" в русском

<>
Тут твой учитель каллиграфии звонил. Hey, your calligraphy teacher called.
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Это Суини звонил по телефону? Was that Sweeney on the phone?
Лорд Брайдсхед звонил, ваша светлость. Lord Brideshead's just telephoned, my Lady.
Я звонил по поводу дерева. I was calling about the loquat tree.
Ты мне в звонок звонил? You ring my buzzer?
А это кто тебе звонил? Who were on the phone?
Он звонил мне снова и снова. He telephoned me again and again.
Я вообще-то звонил Мэтру. I called to talk to Mater.
Я вам звонил много раз. I've rung you numerous times.
Я звонил Кеттерингу, его нет. I phoned Kettering, but there's no answer.
Сестра Моника Джоан, телефон звонил, или мне послышалось? Sister Monica Joan, was that the telephone I just heard?
Еще не звонил к ним. Dunno, didn't call yet.
Я услышал, как звонил телефон. I heard the telephone ringing.
Я бы никогда не звонил ему. I would never not be on the phone with him.
Я звонил в Военное Министерство и только что получил от них ответ. I telephoned the War Office and they have just come back to me.
С утра звонил твой татуировщик. Your tattoo artist called this morning.
Он звонил в дверь целый час. He was ringing the buzzer for an hour.
Насколько я знаю, никто не звонил. To the best of my knowledge, no one's phoned.
Однако теперь г-н Путин напрямую возразил ему, заметив, что он дважды звонил г-ну Медведеву с Олимпиады, чтобы обсудить войну. But Mr. Putin flatly contradicted him, saying that he telephoned Mr. Medvedev twice from the Olympics to discuss the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!