Примеры употребления "позвонили" в русском

<>
Вы позвонили в службу знакомств. You've called The Chatline.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь. The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Ваш шеф сказал мне, что у Патриции был отгул, а вы позвонили, что заболели. Well, your boss tells me Patricia had the night off and you telephoned in sick.
Любови Комарь позвонили по телефону: Lyubov Komar got a call:
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
Ему позвонили, и он ушел. He just took a call, and now he's out of here.
Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили. Access is only during business hours, and we prefer you phone first.
Мы позвонили Джимми, его сыну. We call his son Jimmy.
Чтобы выяснить, что позволило США поиграть правовыми мускулами за океаном, мы позвонили Джессике Тиллипман (Jessica Tillipman), заместителю декана и преподавателю юридического факультета Университета Джорджа Вашингтона. To understand how the United States was able to flex its legal muscle across the Atlantic, we spoke by phone with Jessica Tillipman, assistant dean and lecturer at the George Washington University Law School.
Эй, позвонили из нашей кредитной компании. Hey, got a call from our credit card company.
Почему вы позвонили в службу саперов? Why did you call in a bomb threat?
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
Мне позвонили, чтобы я заступила сегодня. I just got a call to report here this morning.
Пара ночных бабочек позвонили в полицию. A couple of ladies of the night called this in.
И они позвонили по этому номеру? And they called that number?
Окс, мне позвонили и попросили приехать. Ox, they called me and told me to get down here.
И наконец, на восьмой день позвонили нам. And basically on hospital day eight, that's when they called us.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: A few days later, we received a call:
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Мы позвонили и связались с его онкологом. We called the number, got an oncologist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!